Жутко громко и запредельно близко
|
|
Джонатан Фоер
Jonathan Safran Foer
Автор |
| Все товары: | Кинороман, 60 лучших книг 2010 года |
|---|---|
| Серия: | Книга, покорившая мир |
| Издательство: | ЭКСМО (произведено в России) |
| Год издания: | 2012 |
| Страниц: | 416 |
| Переплет: | Твердый переплет |
| Формат: | 60х90/16 (145х215 мм, стандартный) |
| ISBN: | 978-5-699-53876-8 |
| Вес: | 580 г |
| Рейтинг: | |
Роман Фоера "Жутко громко и запредельно близко" - это трогательная, глубокая, искренняя и щемящая сердце история, рассказанная 9-летним мальчиком, отец которого погиб в одной из башен-близнецов 11 сентября 2001 года.
Мировая премьера фильма, снятого по книге с Сандрой Буллок и Томом Хэнксом в главных ролях, состоялась в декабре 2011 года.
95 082 руб.




















Обязательная литература
Напечатано в Et cetera 1 июля 2009
Увы и ах, Читатель, то ли хороших книг пишут мало, то ли мы, теряясь в книжном изообилии, не можем их найти, но факт остается фактом: то, что мы читаем, чаще всего необязательная литература. Признак необязательной литературы один: ее можно прочитать, но спокойно можно и не Такова, например, почти вся литература, издаваемая в серии "Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир!". Конечно, хорошо бы, если б весь мир читал Исигуро и Сарамаго (хотя, признаться, я в это мало верю), но остальное в этой серии, как правило, вымученно, выморочено да и попросту скучно. Если взялись за писателя, так уж переводят, как говаривал у Стругацких профессор Выбегалло, "ан масс": например, не только удачные "Амстердам" и "Искупление" И. Макьюэна, но и все его неудачи. Таким образом нас "держат в курсе". По-настоящему обидно то, что из толщи литературы необязательной так сложно вытащить на поверхность обязательную, особенно если имя автора не на слуху, а названия и оформление отдают стебом. Вот и упускаешь
Так у меня случилось с "Полной иллюминацией" Дж. С. Фоера не просто хорошей книгой, а Книгой, Которую Необходимо Прочитать. В отличие от экранизации "И все осветилось" ее-то смотреть вовсе необязательно: вот уж поистине пример голливудизации "Полная иллюминация" самый яркий литературный дебют в США после Томаса (не путать с Томом!) Вулфа и Харпер Ли. Факт, не поддающийся никакому пониманию, то, что в момент написания "Полной иллюминации" автору было 25 лет. Вторую книгу "Жутко громко и запредельно близко" Фоер написал в 28. Дело не в том, что это написано в столь юные годы дело в том, что именно ЭТО и именно ТАК написано в столь юные годы.
У ярко начавших писателей существует одна проблема проблема второй книги. Как некогда пошутил Кинг, этой проблемы не знала только Харпер Ли. Поясняю: Нелли Харпер Ли написала одну-единственную книгу зато это был один из лучших американских романов "Убить пересмешника". Честно говоря, я боялась за Фоера. Миллионные тиражи и перевод на 30 языков "Иллюминации" какой повод почивать на лаврах и "светиться", где только можно! Фоер не светился. Он писал вторую книгу. И она удалась.
"Жутко громко" первый большой роман о 11 сентября 2001 года. Автор не душит нас "трагедией в углу". Напротив, это спокойная, а местами и очень смешная книга. Принцип Фоера: "Если польются слезы, пущу их по изнанке щек". Так он пишет. Так его и следует читать.
Хотя, строго говоря, роман Фоера не о 11/9. Он о том, как жить "после".
Итак, отец девятилетнего Оскара погиб во время теракта на Манхэттене. Действие происходит уже после его смерти, когда Оскар находит в чулане вазу со странным ключом и записку со словом "black". Поскольку отец Оскара любил загадывать ему хитроумные головоломки, мальчик понимает находку как сигнал, как последний вызов отца, и отправляется на поиски неведомого Блэка, коих в Нью-Йорке больше двух сотен. В итоге оказывается, что головоломка это знак, предназначенный другому сыну и другим отцом.
Мальчик идет по Нью-Йорку пешком: он не садится в метро и в автобус, не ездит в лифте. Не один он: сейчас я думаю о том, сколько же людей в этот самый миг боятся сесть в самолет, зайти в лифт, заглянуть в супермаркет Фобии, порожденные анонимной ненавистью.
"Девять из десяти значимых людей связаны либо с деньгами, либо с войной!"
11 сентября становится не просто символическим зачином книги: это реальность "мира после". Если реальность "Полной иллюминации" мир после Холокоста, то реальность "Жутко громко" мир после Взрыва. Не только сентябрьского взрыва близнецов Взрыва вообще.
Не случайно в свободное время Оскар пишет письма теоретику "большого взрыва" Стивену Хокингу и в конце концов получает от него ответ. Оказывается, что между людьми (реальный гений-паралитик и вымышленный Оскар) нет преград. Единственное, что отторгает нас друг от друга наше молчание. Молчание фатально. Потому "теряет слова" дед Оскара, переживший вторую мировую и утративший в ней любовь и семью. Молчит бабушка. Молчит мать. Молчат чтобы уберечь близких от травмы, не понимая, что молчание (нежелание поставить точки над "i", назвать ужас "ужасом", а боль "болью") и порождает травму.
Как и в первом романе Фоера, в этой книге реальность и миф образуют тугой узел: мифологичны фигуры деда и бабушки, мифологией пропитана история их любви-нелюбви, мифологичны путешествия Оскара и характеры найденных в этих путешествиях друзей. Но при всей "закрученности" мифа мысль ясна: человек, однажды потерявший все, не может решиться привязаться к кому-то и даже к чему-то еще. Он стремится забыть. Потому деду Оскара проще жить на вокзале, в аэропорту, где все теряют друг друга. Но есть и другой выбор: Оскар обживает гигантский город и видит, что его огромность, его углы и закоулки не повод для страха. Потому что город место, где живут люди.
"Нам нужны громаднейшие карманы такие, чтобы в них умещались наши семьи, и наши друзья, и даже люди, которых нет в наших списках, незнакомые, которых мы все равно хотим защитить. Нам нужны карманы для муниципальных округов и целых городов, карманы, способные вместить всю Вселенную. Но я знал, что карманы не бывают такими большими. В конце концов все потеряют всех".
И еще: "Сколько людей проходит через твою жизнь! Сотни тысяч людей! Надо держать дверь открытой, чтобы они могли войти! Но это значит, что они могут в любую минуту выйти!"
Оскар находит выход: стоять на страже памяти. Ведь память можно прокрутить назад, и человек, прыгающий из окна манхэттенской башни, не коснувшись земли, полетит вверх
Пусть вас не смущает взрослая мудрость ребенка: Оскар вундеркинд, но дело не в этом. Все мы дети ввиду бездны, разверзшейся после Большого Взрыва. И потому наши дети вынуждены становиться взрослыми без нас. Жизненный опыт, который должен передать ребенку его родитель, в ситуации "После Взрыва" (Буденновска, Дубровки, Карабаха, Нью-Йорка и так далее) не срабатывает. Он напрочь разрушен пониманием: "Оказывается, с нами можно вот так" Так что придется уж вам самим, дети. Вы сумеете: "родители всегда знают больше детей, зато дети всегда умнее родителей".
И напоследок: естественно, Фоера поспешили записать в постмодернисты. Это поверхностно: Фоер где умело, где интуитивно пользуется приемами постмодернизма но не приемлет его равнодушной всеядности. Он не вихляется вслед за безумными оборотами непонятного мира: он избирает очень простую, очень незамысловатую и очень честную позицию. Ее можно назвать по-швейцеровски: "благоговение перед жизнью". Жизнью любого старика, любого ребенка, любой женщины и любого мужчины. Потому что она так легко кончается
Книга предоставлена магазином OZ.by
nik редактировал отзыв 1 июня 2009
Её стоит прочесть. Тот, кто считает,что книгу трудно читать, не старался её понять. Захватывает по полной: я еле оторвался. Фоер бесподобен. Согласитесь, такое тонкое чувство юмора- настоящий дар. 10 баллов.
Антон Игоревич редактировал отзыв 25 сентября 2009
Потрясающая книга. Умная, неформатная и заставляющая думать. Листал и листал бы, возвращаясь к эпизодам и фото... В обиход вошли "жутко", "запредельно", "гири на сердце", "раскололся" и "я комплексую".
Сказать, что это уникальная книга -не сказать ничего! Для меня это что-то настолько глубокое, что я даже не могу этого передать. Я прочитала очень много книг, но эта книга разорвала меня на части. Я зачитала её до дыр. Я оставила в ней огромное множество пометок, и огромное множество я выписала. При чем я не просто выписала себе и оно лежит там где-то заброшенное, а это те отрывки, которые я периодически перечитываю и они, как в первый раз, разрывают что-то у меня внутри. Это непередаваемые ощущения. Такую литературу нельзя просто прочесть, её можно только прожить, пережить, прочувствовать. В этой книге тебя тревожит и задевает абсолютно все: сама идея, изложение ,и ,что меня лично просто поразило, это оформление книги! Оно в сотни раз усиливает её эмоциональность и глубину. Лично для меня это история-трагедия. Трагедия одной семьи, одного маленького человека, одной любви. Таких одиноких людей не просто сотни или тысячи, их возможно миллионы. Таких гениальных детей напротив не миллионы и конечно не тысячи, но они есть. И это как радует, так и по-своему запредельно огорчает. Что меня безумно радует, так это то, что автор этой книги современник. До того момента, как я прочитала эту книгу, я предпочитала читать классику. Она меня не разу не разочаровала к моему счастью. И я никогда не думала, что что-либо может изменить моих предпочтений. И я безумно рада, что в данном случае я была не права. И я совершенно не удивляюсь тому, что некоторым не понравилась эта книга. Она и не может понравиться людям, которые привыкли читать "литературу домохозяек" (пошлые бульварные романы или детективы написанные невнятными, но якобы "очень талантливыми" писаками). Эта история одна из тех, над которыми просто невозможно не думать! Эта история из категории тех историй, которые нельзя просто прочитать и положить на полку. Это книга, в которой ты прочитал несколько страниц и просто не можешь читать дальше, потому что ты погрузился в такие глубокие раздумья, что просто не передать словами. А потом ты отлистываешь назад несколько страниц, берешь в руки карандашь и перечитывая делаешь пометки!
Anna редактировала отзыв 10 января 2012
Книга проникает и трогает. Временами ее хочется захлопнуть из-за совершенно неожиданного поворота сюжета, настолько он ошеломляет! И снова ее открывать и не отрываться. Книга, которвую "вкусно" читать, но не в метро или на ходу. Это чтение для гурманов. Тонко, мило, трогательно!! Мимо такого романа пройти невозможно!
UP_teka редактировала отзыв 13 января 2011