Агнеш Балинт (1922-2008) – венгерская детская писательница, автор детских передач и основатель детского телевидения в Венгрии, переводчица.
Талант к сочинительству у Агнеш Балинт проявился еще в детстве. Научившись читать в пять лет, она читала запоем и первые книги сильно повлияли на нее. В 12 лет она сочинила первые шесть рассказов, сопроводив их иллюстрациями. В 14 лет она сочинила сказку «Фанни, современная волшебница», в которой фея Фанни и ее друг Питер Пауль искали приключения.
Агнеш Балинт (1922-2008) – венгерская детская писательница, автор детских передач и основатель детского телевидения в Венгрии, переводчица.
Талант к сочинительству у Агнеш Балинт проявился еще в детстве. Научившись читать в пять лет, она читала запоем и первые книги сильно повлияли на нее. В 12 лет она сочинила первые шесть рассказов, сопроводив их иллюстрациями. В 14 лет она сочинила сказку «Фанни, современная волшебница», в которой фея Фанни и ее друг Питер Пауль искали приключения. В 1937 году сказку напечатали в детском журнале.
Окончив школу, Агнеш Балинт переехала в Будапешт, чтобы изучать изобразительное искусство. В 1941-1943 годах она писала рассказы для детей, многие из которых так и не попали в печать.
В 1958 году ее назначили редактором в Департаменте по делам детей и молодежи на венгерском телевидении. Именно Балинт придумала многих кукольных героев, вместе с которыми росли венгерские дети. Она участвовала в создании и образовательных, и развлекательных передач для детей. По словам самой писательницы, телевидение стало центральным событием ее жизни.
Начиная с 1962 года в издательстве «Море» каждый год выходят книги Агнеш Балинт. Это «Что на улице Футринка?», «Судовой журнал», «Капитан Бруно», «Дневник мыши», «Изюмка». Книга про Изюмку появилась в 1965 году и так полюбилась всем, что ее еще несколько раз переиздавали. Книги Балинт были переведены на многие языки мира. На русском история про Изюмку называется «Гном Гномыч и Изюмка» и была проиллюстрирована Сутеевым. В Венгрии Балинт знают еще и как переводчицу. Ей принадлежит перевод на венгерский многих детских книг, в том числе о Геркулесе, Гарфилде и Русалочке.
В 1997 году Агнеш Балинт получила венгерский орден «За заслуги перед Республикой».