- Книги
- Настольные игры
- Косметика, парфюмерия
- Товары для творчества
- Дом, сад, зоотовары
- Канцтовары, учёба
- Сувениры, подарки
- Сладости, напитки
- Детям и мамам
- Техника, электроника
- Спорт, отдых, туризм
-
Магазины OZ
-
Беларусь
-
Сопроводительная статья и примечания Евгения Гунста
Роман аббата Прево (1697-1763) "Манон Леско" (1831) неизменно попадает в списки литературных шедевров, в какой бы стране они ни составлялись. Множество книг и статей посвящено тому, почему этот короткий роман о любви так трогает сердца. Вот одна из первых рецензий: "Книга написана с таким мастерством, что даже порядочные люди сочувствуют мошеннику и публичной девке". Но сочувствие возникло далеко не у всех: сразу же после первой публикации роман был запрещен и двадцать лет ходил в самиздате. Автор был вынужден изъять некоторые сцены и написать "предуведомление", в котором он назвал роман "нравственным трактатом, изложенным в виде занимательного рассказа". Анатоль Франс иронично назвал эту уловку "шалью, наброшенной на плечи мадемуазель Манон". И шали этой явно маловато, чтобы прикрыть тот смерч страстей, счастья, страданий, горя, любви, отчаяния и надежды, который бушует на страницах "Манон". Еще один отзыв современника: "Просмотрите же "Манон Леско", а потом бросьте ее в огонь; но один раз ее прочесть следует". Последуйте лишь второй части этого совета. Бросать эту книгу в огонь бесполезно – не сгорит.
Евгений Анатольевич Гунст (1901-1993) – российский переводчик и литературовед, специалист по французской литературе. С 1931 года работал в ведущих издательствах СССР – "Художественная литература", "Наука", "Искусство", "Academia". "Самой сильной его любовью был аббат Прево. Гунст собирал его книги и литературу о нем; "Манон Леско" была у него в десятках изданий. Он был буквально влюблен в героиню этого замечательного романа, так что жена даже шутливо ревновала его к Манон. Перевести эту книгу было давней мечтой Гунста, но когда представилась такая возможность, он от этого отказался, так как считал необходимым издать перевод своего учителя, старшего брата Ф. А. Петровского, Михаила Александровича (1887-1940), невинно осужденного и погибшего в сталинских лагерях. Гунст лишь подготовил переиздание этого перевода, снабдив его обстоятельным комментарием и вдохновенной статьей"(Литературные памятники. 1948-1998: аннотированный каталог).
Мобильное приложение OZ работает как бонусная карта. Получайте бонусные баллы и повышайте свой кешбэк, совершая покупки в приложении и в розничных магазинах. При оформлении заказа в приложении доставка в выбранный вами магазин бесплатная.
Бонусная программа действует на сайте OZ.by, в приложении и магазинах OZ.
Для установки и корректной работы приложения требуется Android 5 и выше или iOS 14 и выше.
Условия бонусной программыСерия | Проверено временем |
Издательство | Время |
Год издания | 2017 |
Страниц | 240 |
Переплет | Мягкая обложка |
Формат | 70х108/32 (130х165 мм, карманный) |
ISBN | 978-5-00112-031-5 |
Вес | 180 г |
Возрастные ограничения | 16+ |
Изготовитель | ООО "Издательство "Время". 117571, РФ, г. Москва, Просп. Вернадского, д. 125 |
Импортер | ООО «Приносим радость», 220073, г. Минск, ул. Скрыганова, д. 14, каб. 36. |
Доставка | Самовывоз — бесплатно. Курьером по Минску — 9,99 р., бесплатно при заказе от 100,00 р. Срок доставки устанавливается после оформления заказа. Подробнее о видах доставки, доступных в вашем населенном пункте, — в разделе «Виды доставки». |
Все параметры
|
Вход
Регистрация
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Согласие на обработку персональных данных
Подтверждаю ознакомление с целями обработки персональных данных, разъяснением прав, связанных с обработкой и порядком их реализации, и даю согласие на обработку персональных данных, в соответствии с Политикой в отношении обработки персональных данных