Проспер Мериме (1803-1870) – французский писатель и переводчик, общественный и политический деятель, историк, этнограф и археолог – вошел в историю мировой литературы как непревзойденный мастер жанра новеллы.
Мериме был одним из первых европейцев, по достоинству оценивший русскую литературу. Благодаря его переводам на французский, западные читатели познакомилась с произведениями А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя. Мериме был большим поклонником творчества И. С. Тургенева и создал предисловие к переводу его романа "Отцы и дети".
Для своих новелл Мериме выбирает экзотические места и яркие характеры. Так действие новеллы "Матео Фальконе" (1829) разворачивается на берегах Корсики, "родине корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием". Десятилетний Фортунато – сын Маттео Фальконе – спасает человека, а потом выдает его жандармам. Как на это посмотрит его отец – гордый корсиканец и христианин?..
Отважный моряк Леду, потерявший руку в битве при Трафальгаре, но не потерявший надежду снова выходить в море, становится капитаном брига "Надежда" и промышляет работорговлей. Так начинается новелла "Таманго" (1829).
В книгу также вошли новеллы П. Мериме "Венера Илльская", "Кармен", "Голубая комната" и другие.