В книгу включены не только легендарная повесть-притча Оруэлла "Скотный Двор", но и эссе разных лет – "Литература и тоталитаризм", "Писатели и Левиафан", "Заметки о национализме" и другие.
Что привлекает читателя в художественной и публицистической прозе этого запретного в тоталитарных странах автора?
В первую очередь – острейшие проблемы политической и культурной жизни 40-х годов XX века, которые и сегодня продолжают оставаться актуальными. А также объективность в оценке событий и яркая авторская индивидуальность, помноженные на истинное литературное мастерство.
Скотный Двор. Эссе
Джордж Оруэлл, 2022
| Название в оригинале | Animal Farm |
| Товар из подборки | Топ фантастики, Топ товаров 2025 года, Топ фэнтези и фантастики, Золотая коллекция классической литературы, Топ художественной литературы |
| Серия | Эксклюзивная классика |
| Издательство | АСТ |
| Год издания | 2022 |
| Страниц | 256 |
| Переплет | Мягкая обложка |
| Формат (ширина)х(высота) | Уменьшенный (карманный) (100–130)×(140–177) |
| ISBN | 978-5-17-102500-7 |
| Вес нетто | 173 г |
| Возрастные ограничения | 16+ |
| Изготовитель | Творческое кооперативное объединение «АСТ». 129085, РФ, г. Москва, б-р Звездный, 21, стр. 1 |
| Импортер | ООО «Приносим радость», 220073, г. Минск, ул. Скрыганова, д. 14, каб. 36. |
| Доставка | Самовывоз — бесплатно.
Подробнее о видах доставки, доступных в вашем населенном пункте, — в разделе «Виды доставки». |
| Все параметры | |
Содержание
СКОТНЫЙ ДВОР. Перевод С. Таска
Книга написана простым языком, читается легко и быстро. Советую к прочтению всем, но в особенности молодым людям, думаю люди в возрасте и без книги прошли этот "Скотный двор" Цитата книги: Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно.
oz17896929 оставила отзыв и 15 человек ее поддержали