Виктор Топоров (1947 – 2013) – признанный мастер поэтического перевода. Ему принадлежат ставшие знаковыми переложения стихов Джона Донна, Редьярда Киплинга, Оскара Уайльда, Пауля Целана и Уистена Хью Одена.
Топоров блистал как виртуоз стихосложения, щеголял изящными т броскими рифмами, изощренным пониманием ритма и интонаций. И все же главным у него был содержательный поиск: он умел находить самое важное во внутреннем смысле сказанного и в человеческой интонации переводимого поэта. Мастерское обращение со словом сделало Виктора Торопова настоящим светилом поэтического перевода в России.
В книге собраны лучшие образцы творчества.
Мобильное приложение OZ работает как бонусная карта. Получайте бонусные баллы и повышайте свой кешбэк, совершая покупки в приложении и в розничных магазинах. При оформлении заказа в приложении доставка в выбранный вами магазин бесплатная.
Бонусная программа действует на сайте OZ.by, в приложении и магазинах OZ.
Для установки и корректной работы приложения требуется Android 7 и выше или iOS 14 и выше.
Условия бонусной программы
Восстань, человече. Западная поэзия в переводах Виктора Торопова
Джон Донн, Ричард Лавлейс , Эндрю Марвелл, 2021
| Издательство | Аграф |
| Год издания | 2021 |
| Страниц | 288 |
| Переплет | Твердый переплет |
| Формат (ширина)х(высота) | Стандартный (130–145)×(200–215) |
| Размер издания | 140х207 мм |
| Бумага | Офсет |
| Иллюстрации | Отсутствуют |
| ISBN | 978-5-93675-279-7 |
| Вес нетто | 338 г |
| Изготовитель | Издательство Аграф. 129344, РФ, г. Москва, ул. Енисейская, д.2, стр.2; |
| Импортер | ООО «Приносим радость», 220073, г. Минск, ул. Скрыганова, д. 14, каб. 36. |
| Доставка | Самовывоз — бесплатно.
Подробнее о видах доставки, доступных в вашем населенном пункте, — в разделе «Виды доставки». |
|
Все параметры
|
|
Мы используем файлы cookie для обеспечения удобства работы с сайтом и его контакта с пользователем.
Нажимая кнопку «Принять», вы даете согласие на обозначенные действия в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie.